SIMロック解除
携帯電話の運用の仕組みのことらしいが、深入りは出来ない。そんなことより「SIMロック」を英文ではどう標記するのだろう。解除云々の言い回しがついて回るから「ロック」は「Rock」なのかとも思う。すると全体としては「SIMrock」になる。
英語圏の人間は「シムロック」と発音するのだろうが、ドイツ語の使い手に読ませれば「S」は濁る。つまり「ジムロック」だ。
昨年来ドヴォルザークを特集する中で、出版人フリッツ・ジムロックの話題をしばしば取り上げてきた。「ジムロック」はいかにも紛らわしい。嘆いてばかりいても仕方がないから、これを記事にしたという次第だ。
記事が1本稼げた上に、検索エンジンで釣られやすくなると期待している。
« 弦楽五重奏の分類 | トップページ | イ長調六重奏曲 »
コメント