パングラム
まずは以下のドイツ語をお読みいただく。
Victor jagt zwolf Boxkampfer quer uber den Sylterdeich.
例によって赤文字はウムラウトだ。意味は「ヴィクターはジルトの堤防を横切って12人のボクサーを追いかけた」くらいの意味。アルファベット26文字に3種類のウムラウトがすべて使われているこうした文をパングラムという。日本で言うと「いろは歌」みたいなものだ。フォントの見本にしばしば使われる。
さてさて上記文章の末尾に「Sylterdeich」とあるのはジルトの堤防だ。「Sylt」は島の名前。ブラームスの弟子グスタフ・イエンナーの出身地だ。この島はデンマークとの国境に近いユトランド半島の付け根西側に位置する。現在ドイツ本土とは「ヒンデンブルクダム」という全長11kmの細長い堤防でつながっている。堤防上に鉄道が敷設されているものの道路はない。自動車を鉄道に載せて走るようになっている。先ほどのパングラムに現れた「ジルトの堤防」とは多分「ヒンデンブルクダム」のことだ。
「ダム」も「ダイヒ」もときどき地名語尾になっている。
« スケーターズワルツ | トップページ | ドルフ違い »
« スケーターズワルツ | トップページ | ドルフ違い »
コメント