人名辞典【男性名】ア行
人名辞典が本日完結する。
- アドルフ Adolf 古高地ドイツ語「Adalwolf」(高貴な狼)が語源。高名な画家メンツェル。
- アヒム Achim 「少年の魔法の角笛」の編者。
- アマデウス Amadeus ラテン語の動詞「amare」(愛する)の過去分詞「amatus」が語源と目される。大物モーツアルト。
- アルトゥール Artur ケルト系の古い言葉で「Arth」(熊)が語源とする説が有力だ。 大指揮者ニキシュ。
- アルノルト Arnord 古高地ドイツ語で「鷲のように強い支配者」を意味するようだ。作曲家シェーンベルク。
- アルバート Albert 古高地ドイツ語で「高貴で輝かしい」という意味の「Albrecht」の英語形。親友ディートリヒだが、何と言ってもアインシュタインか。
- アレクサンダー Allexander ギリシャ語で「人民の守護者」を意味する。マケドニアのアレクサンダー大王もいて人気の名前だ。シューマンのミドルネーム。
- アンゼルム Anselm 画家フォイエルバッハ。
- アントニン Antonin アントンのチェコ語形。もちろんドヴォルザーク。
- アントン Anton 古代ローマのアントニウス由来だが語源不詳。クレオパトラの連れとして名高い由緒ある名前だ。作曲家ブルックナー、ピアニスト・ルービンシュタイン。
- イヴァン Ivan ジョンのロシア語形。
- イグナーツ Ignaz ピアニスト・ブリュル。
- ヴィクトール Viktor ギリシャ神話に出てくる勝利の女神「ニケ」のラテン語転写だとされている。ラテン語で「征服する」を意味する「vincere」の過去分詞「victus」が直接の語源。友人で作家のヴィトマン。
- ウィリアム William 「willhelm」(甲冑)の英語変化。もちろんシェイクスピア。
- ウィルヘルム Wilhelm 古高地ドイツ語の「willahelm」(甲冑)が語源。バッハの長男。
- ヴォルフガング Wolfgang [狼が行く」が語源。大物が2人ゲーテとモーツアルト。
- エドワルド Eduard 「裕福な守護者」を意味する。恩師マルクセン。ユーリエの長男。ヴァイオリニスト・レーメニ。
- エドワルド Edvard グリークはこちらだ。
- エマニュエル Emmauel おそらヘブライ語起源「神は我々とともに」か。バッハの次男。
- オットー Otto 古いドイツ語で「所有者」を意味するか。「ドイツ帝国宰相ビスマルク。
« 人名辞典【男性名】カ行サ行タ行ナ行 | トップページ | アイスランド »
コメント