さようならイニエスタ
一昨日7月1日にJリーグヴィッセル神戸のイニエスタのラストゲームがあった。
愛するアントラーズにおけるジーコのような存在を象徴する一連の感動的なエピソードについてはもはや論を重ねるまい。
彼の名前イニエスタは「Iniesta」と綴る。その綴り冒頭に「H」を付与して「Hiniesta」となるとこれは植物のエニシダを指すスペイン語だ。欧州原産のこの植物の日本伝来は17世紀とされている。日本語名のエニシダは、スペイン語名「イニエスタ」のなまったか形という説がある。この手の語源ネタは眉に唾の二度塗りが要るものだが、もう少し続ける。
人名「Brahms」はドイツ語におけるエニシダ「Brahm」に所有を表す「s」が付与された形だという。つまり「エニシダの息子」だ。
サッカー選手としてのイニエスタへの敬愛とは別に、私にとってはずせない話。
« 余白コレクション | トップページ | ハイドンヴァリエーションの場合 »
コメント