ブラームス神社

  • 道中安全祈願

おみくじ

  • テンプレート改訂しました

独逸日記

  • ドイツ鉄道博物館のおみやげ
    2012年3月28日から4月4日まで、次女の高校オケのドイツ公演を長男と追いかけた珍道中の記録。厳選写真で振り返る。

ビアライゼ

  • Schlenkerla
    自分で買い求めて賞味したビールの写真。ドイツとオーストリアの製品だけを厳選して掲載する。

カテゴリー

« 規約の下敷き | トップページ | アメリンクのモツレク »

2026年5月 4日 (月)

逆さ読み

学生の頃仲間内の会話で単語を逆さにして言い合っていた。音節が2個の単語の場合、音を入れ替えて、真ん中に長音棒を挿入する。「飯」は「しーめ」だし「金」は「ねーか」となる。

 

「ルービ飲みに行こうぜ。」(ビール飲みに行こうぜ)

 

「いいや、しーめが先だぜ」(いいや、飯が先だぜ)

 

という具合である。音節が3個以上になると完全な逆さではなくなる。「バイク」は「クイバ」で「電車」は「しゃでん」だ。

 

聴くところによるとこの風習は広く音楽関係者の間に根付いているらしい。海外、特にドイツ語圏ではどうなっているのだろう。モーツアルトと従姉妹の間で交わされた手紙はその種の言葉遊びに溢れていると聞いた。ブラームスはどうだろう。

 

思い当たる節もある。ブログ「ブラームスの辞書」や著書でお手上げ同然になっている課題に「倒置」がある。「molto cresscendo」と「crescendo molto」の類だ。日本語の真面目な文法であれば「倒置」は強調なのだが、はたして音楽用語でもこの考えが通用するのだろうかという疑問提示でお茶を濁している。まさかとは思うが倒置のパターンのいくつかが逆さ読み遊びに近い感覚だったなどという身も蓋もないオチもありはせぬかと、少し心配になってきた。

« 規約の下敷き | トップページ | アメリンクのモツレク »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 逆さ読み:

« 規約の下敷き | トップページ | アメリンクのモツレク »

フォト

ブラームスの辞書写真集

  • Img_0012
    はじめての自費出版作品「ブラームスの辞書」の姿を公開します。 カバーも表紙もブラウン基調にしました。 A5判、上製本、400ページの厚みをご覧ください。
2026年5月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
無料ブログはココログ